Санкт-Петербург, ул. Садовая, 7-9-11
Рассчитать стоимость перевода
Рассчитать стоимость перевода

Перевод апостиля на русский язык

Зачем переводить апостиль

В предыдущей статье мы рассказали, как проставить апостиль на российские документы для предъявления за рубежом. Часто к нам обращаются клиенты, которым необходимо предъявить в России документы с апостилем на иностранном языке. В этом случае обычно требуется перевести и апостиль, и сам документ на русский язык.

Чтобы не запутаться, опишем разницу между самим апостилем и переводом апостиля:

  1. Проставление апостиля. Штамп апостиль подтверждает подлинность подписи должностного лица как представителя органа, выдавшего документ. Он может быть проставлен как в России, так и в любой другой стране-участнице Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года. Штамп оформляется по единому образцу, отличительная черта которого — заголовок на французском языке. Апостиль, как правило, составлен на языке той страны, в которой выдан документ. Но независимо от языка: русский, английский, немецкий — апостиль придает документу юридическую силу в любой из стран-участниц Гаагской конвенции.
  2. Перевод апостиля. Специалисты учреждений, которые будут рассматривать ваши документы, не обязаны понимать разные языки. Поэтому если вы оформляете вид на жительство, занимаетесь получением гражданства РФ, приезжаете в Россию на учебу или открываете здесь бизнес, вам понадобится перевести штамп на русский язык. И хотя документ с апостилем уже имеет юридическую силу, скорее всего, вам откажут в приеме документов, не переведенных на русский язык.

Где перевести апостиль на русский язык

Обычно госслужащие просят предоставить нотариальный перевод иностранных документов, будь то справки, исполнительные и судебные акты, договоры или доверенности. Ведомства, которые ставят апостиль, не занимаются переводами. За переводом следует обращаться к переводчику или в бюро переводов.

В России существуют свои правила оформления нотариально заверенного перевода. Перевод должен быть выполнен профессиональным переводчиком. На апостилированном документе требуется перевести все штампы, печати, изображения и надписи от руки.

Наши переводчики работают по инструкциям, которые учитывают все возможные нюансы нотариального перевода. Практика показывает, что важно не только соблюдать ГОСТы, но и учитывать пожелания нотариусов: одни и те же моменты разные нотариусы могут просить оформить по-разному. Вы можете рассчитывать на то, что переведенные у нас документы будут заверены с первого раза и успешно приняты по месту требования.

Преимущества апостилирования в AWATERA

  • Опыт работы с юридическими переводами более 20 лет.
  • Офисы в Москве, Санкт-Петербурге и Владивостоке.
  • Апостилируем документы, выданные как в России, так и за рубежом.
  • Включаем госпошлины в стоимость работы под ключ.
  • Быстро переводим и заверяем. Доставляем с курьером.

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой
Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Где легче и проще получить ВНЖ и ПМЖ в Европе

Где легче и проще получить ВНЖ и ПМЖ в Европе

16 марта 2023
Все европейские страны разрешают иностранцам получать вид на жительство (далее — ВНЖ); однако некоторые способы сложнее, чем другие. Сегодня мы расскажем о самых простых способах получить европейские ВНЖ и ПМЖ в 2023 году. Первое, что нужно помнить: ВНЖ – это не виза, их часто путают. Виза разрешает иностранцу пересечь государственную границу с какой-нибудь целью: учеба, работа, отдых и др.
Безвизовые страны Европы для россиян

Безвизовые страны Европы для россиян

27 января 2023
В 2022-м въезд россиян в страны Европы был сильно ограничен: 30 стран приостановили авиасообщение с Россией, из них 9 перестали выдавать визы, ещё несколько ввели другие ограничения. Однако это не значит, что путешествовать больше невозможно. В этой статье мы расскажем, какие Европейские страны российские туристы могут посетить без визы в 2023 году.
Даниил Иванов
Как получить вид на жительство в Грузии?

Как получить вид на жительство в Грузии?

27 января 2023
Грузия – это страна, которая, помимо возможности в сжатые сроки и на различных основаниях получить вид на жительство (ВНЖ), привлекает иностранцев своим мягким климатом и красивыми пейзажами.
Юлия Суслова