О компании - бюро переводов «AWATERA» в Санкт-Петербурге
+7 (812) 565-09-11 [email protected] Санкт-Петербург, ул. Садовая, 7-9-11
Санкт-Петербург, ул. Садовая, 7-9-11
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

О компании

Компания AWATERA рада предложить вам широкий спектр услуг по переводу документов и других материалов. За более чем 20 лет работы в данной сфере мы смогли сформировать обширную базу знаний и научиться быстро и качественно выполнять даже самые нестандартные заказы.

В жизни бывает много ситуаций, в которых вам может потребоваться перевод. Чаще всего необходим перевод стандартных документов, например, паспорта, свидетельства о рождении, диплома или водительского удостоверения, но бывают и не совсем обычные случаи.

В компании AWATERA вы сможете не только получить перевод документов, но также решить все сопутствующие вопросы, связанные с их оформлением, включая вопросы нотариата и легализации документов. Мы стремимся обеспечить нашим клиентам максимальное удобство, поэтому в любом нашем офисе вы можете получить бесплатную консультацию по поводу перевода и оформления документов. Юридическую поддержку оказывают специалисты Московской межрайонной коллегии адвокатов.

История компании

История AWATERA тесно связана с историей бюро переводов ТРАКТАТ, которое было основано в 2000 году и с тех пор активно работает на рынке переводческих услуг, в том числе для частных лиц.

2000 г. — Бюро переводов ТРАКТАТ начинает работу.

2003–2004 гг. — Существенно увеличивается количество языков перевода: теперь мы работаем со всеми языками мира.

2005 г. — ТРАКТАТ начинает реализацию масштабных лингвистических бизнес-проектов для крупнейших корпораций. Первой компанией, заключившей с нами договор на лингвистическое сопровождение, становится «Евросеть». Сегодня число наших партнеров достигает уже нескольких сотен.

2006 г. — Открытие сразу нескольких филиалов. Наш коллектив пополняется устными переводчиками, мы начинаем оказывать услуги последовательного и синхронного перевода на международных мероприятиях, работаем, в том числе, в прямом эфире.

ТРАКТАТ проходит сертификацию по международному стандарту менеджмента качества ISO 9001:2000. Соответствие этому стандарту гарантирует высокий уровень качества переводов.

Для удобства клиентов и оперативного взаимодействия с ними мы запускаем собственную курьерскую службу. Сейчас у нас в штате работает более 10 курьеров.

2008 г. — ТРАКТАТ становится членом Московской торгово-промышленной палаты. Мы открываем офис у метро «Первомайская» и начинаем сотрудничать с Московской межрегиональной коллегией адвокатов (ММКА). Теперь мы предоставляем нашим клиентам широкий спектр не только лингвистических, но и юридических услуг.

2010 г. — Количество штатных сотрудников ТРАКТАТ достигает 100 человек. Мы активно расширяем филиальную сеть. Наши сотрудники постоянно участвуют в тренингах, повышая свою квалификацию и приобретая новые навыки.

2017 г. —  Происходит слияние компаний ТРАКТАТ и ABBYY Language Services. На свет появляется новая компания-поставщик лингвистических услуг — AWATERA.

2018 г. — Переход на более совершенную «бирюзовую» парадигму. Мы выбираем новый путь и добиваемся значительного прогресса в том, чтобы стать «организацией будущего». Мы принимаем во внимание видение каждого сотрудника. Творческий подход и собственный взгляд на исполнение ролей в команде мы ценим выше, чем следование традиционным принципам вроде «так делалось всегда», «это следует делать так» и «начальник сказал — подчиненный выполнил».

2021 г. — AWATERA сегодня — это сплоченный коллектив опытных специалистов; это разветвленная филиальная сеть, выходящая за пределы России; это компания, оказывающая полный спектр переводческих и сопутствующих услуг и являющаяся одним из лидеров в своей отрасли.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Переезд в Сербию: первые шаги, стоимость жизни, получение ВНЖ

05.05.2023
Привет! Меня зовут Катя и месяц назад я переехала в Сербию. В этой статье расскажу вам свою историю и дам полезные советы, если вы тоже задумываетесь о смене места жительства на Сербию.
Катя Новикова
Способы получения гражданства Турции

Способы получения гражданства Турции

14.04.2023
Турция ― центр притяжения инвестиций со всего мира. Страна, привлекательная с точки зрения туризма, подходит и для развития профессиональной карьеры. Многие иностранцы предпочитают остаться в Турции и получить здесь вид на жительство и, впоследствии, второе гражданство.
Елена Земляных
Что можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию

Что можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию

16.03.2023
Придя в переводческий бизнес из другой сферы, я была удивлена тем, как много всего можно узнать о потенциальном исполнителе по его тестовому заданию, а также тем, что оно, по сути, берет на себя главную роль при принятии решения о будущем сотрудничестве.
Татьяна Науменко