-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Легализация документов
- Проставления апостиля
- Проставить апостиль на документы в Санкт-Петербурге
- Перевод апостиля
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Консульская легализация
- Легализация иностранных документов
- Легализация документов для ОАЭ
- Консульская легализация для Италии
- Работа в Катаре
- Истребование документов
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Сертификат свободной продажи
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Дубликат свидетельство о рождении
- Справка о гражданском состоянии
- Доверенность для Турции
- Справка об отсутствии судимости
- Сертификат Good Standing
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Научный перевод
- Перевод мультимедиа
- Технический перевод
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация программ
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод видеозаписей
- Устный перевод
- О компании
- Партнеры
- Новости
- Карьера
- Релокация бизнеса
Перевод чертежей
Международные проекты в технических отраслях невозможны без лингвистического сопровождения.
Неточный технический перевод чертежей, схем, графиков или сопутствующей документации может стать причиной критических проблем. Чтобы этого не произошло и иностранный специалист, который будет читать чертеж, ознакомился с верными данными, документ нужно грамотно перевести.
При переводе чертежей переводчик учитывает особенности составления документов страны, для которой выполняется перевод. К ним относятся:
- специальная лексика и текстовые технические обозначения: единицы измерения, термины;
- стилистика: текст для каждой конкретной страны строится по особым правилам, отличным от любого другого функционального стиля речи;
- верстка: расположение и соотношение текстовых и графических элементов на чертеже говорит многое каждому эксперту, поэтому переводить нужно под особенности верстки.
Какие чертежи нужно переводить
Переводу подлежат любые чертежи в сфере проектирования, строительства, ЖКХ, сервиса и ремонта, электрики, архитектуры и дизайна, изготовления деталей, узлов, механизмов и прочих изделий производственно-технического назначения.
Кроме того, часто в перечень сопровождающих услуг входит перевод сопроводительной инженерной документации, верстка, редактирование и форматирование чертежей.
Где заказать перевод чертежей в Москве
Лингвистическая компания AWATERA предлагает услуги перевода чертежей на английский, китайский и другие языки — а также с любого иностранного языка на русский, либо с иностранного на иностранный.
У нас технический перевод выполняют специалисты с лингвистическим и профильным техническим образованием либо большим опытом работы в заданной тематике.
― Они соблюдают международные и государственные стандарты по конструированию и проектированию: ISO, DIN, ANSI AIA и другие.
― Знают правила оформления чертежей разных стран, умеют «читать» и самостоятельно составлять чертежи, а при возникновении затруднений консультируются у автора чертежа или эксперта.
― Не только подготовят верный текст, но и правильно визуально его оформят в редакторах для верстки ― таких как AutoCAD и другие.
Для передачи документов вы можете посетить один из наших офисов либо направить чертежи курьером, почтой или на e-mail.
Варианты получения перевода
В офисеПо E-mailКурьеромПочтойПочему нужно обратиться именно к нам
Мы качественно переведем чертежи, поскольку:
- Обладаем более чем 20-летним опытом ― с 2000 года занимаемся техническими и юридическими переводами, работаем с документацией из разных стран и гарантируем быструю и безошибочную подготовку чертежей.
- У нас 20 офисов по всему миру ― в Москве, Санкт-Петербурге, Белгороде, Калининграде и Владивостоке, а также в США, ОАЭ, Казахстане и на Кипре. Принимаем заказы из всех регионов России и мира.
- Нотариально заверяем переводы и оригиналы.
- Работаем со 120 языками: русским, английским, немецким, французским, испанским, итальянским, китайским, японским, корейским, португальским, польским, болгарским, финским, украинским, белорусским, чешским, арабскими языками, ивритом, греческим, турецким, таджикским, азербайджанским, узбекским, армянским, вьетнамским и многими другими. Уточняйте языковую пару у наших менеджером при составлении заявки.
Наши менеджеры проконсультируют вас по всем вопросам ― обращайтесь.
Заказать перевод чертежей можно через форму ниже
Рассчитайте стоимость перевода
Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:
ТОП-10 самых дорогих валют мира: в какой валюте лучше хранить деньги в 2023 году
27.06.2023Приобретение валюты — самый простой и понятный способ сохранить свои сбережения. ВладениеКатя НовиковаАнализ тональности на базе GPT
23.06.2023Что такое анализ тональности и как провести его на базе искусственного интеллекта ChatGPT – Какие услуги на основе тональности можно предлагать клиентам – Обработка негативных писем от клиентовМихаил АлексеевКак получить визу и ВНЖ Кипра россиянину в 2023 году?
20.06.2023Какие виды виз и ВНЖ есть на Кипре для россиян в 2023 году – преимущества ВНЖ Кипра – какой вид визы нужен именно вам – способы получения визы и ВНЖ Кипра – пошаговая инструкция для получения каждого из видов визДаниил ИвановВо время посещения сайта AWATERA вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо
- Легализация документов